Freedom University

High-Tech, High-Touch For Your Higher Education

Every language has more then two prononciations

Every language has more then two prononciations


It is a natural fact that every language has more then two prononciations in the streat and these prononciations are not hiden but they have permanatly place in the market of life in that locality.
Well educated persons by nature use the words in their proper prononciatin while unedcated persons do not use the words in their original prononciation. They use the words under substute sounds. They remove omit or add many sounds in the original words. Low educated persons have their own prononciation. some times it seem that is not a single language but different languages are in use in the same locality. Actually one thing is very strange that these prononcications are made no dificulties or copmlications in understanding the expressions.
Uneducated and low educated persons with reference to the word are deeply near to the streat language. But educated persons with reference to the word are living in the streat only for their daily needs and requirements. They have to adopt streat rules and prononciations otherwise they will no earn their room in the streat. After all they live in their own streat as magirated persons. If some of them get a favorable status and respect in the streat that means he is a well do person by economically or he is a ruling person or have closed link with the ruling authorities.
So many sounds are available in the books and can be spoken easilily but in instad of under use sounds, substitue sounds have room in the straet. Here I want to present for example some words with reference to the punjabi streat. These words are in comman usage:
ذ (zaal) ز (zay) ض (zaqwad/dawad) ظ (zoay/zoein) sounds are not stanger in the Pujabi language but their substitue sound ج is frequently used in the streat.
ذ
ذخیرہ (zakhira) streat prononciation جاخیرہ (jakhira)
ذوق (zooq) streat prononciation جوق (jooq)
ذلیل (zaleel) streat prononciation جلیل (jaleel)
ذریعہ (zaria) streat prononciation جریعا (jaria)
ز
زخم (zakham) streat prononciation جخم (jakham)
عزت (ezzat/izzat) streat prononciation عجت, اجت (ejjat, ijjat)
بزرگ (bazug) streat prononciation بجرگ, باجرگ (bajug)
ہمزہ (hamza) streat prononciation ہمجا (humja)
روزہ (roza) streat prononciationرو جا (roja)
ض
حضور (hazoor) streat prononciation حاجور، ہجور (hajoor)
ضرب (zarb) streat prononciation جرب (jarb)
ضعی ف (zaeef) streat prononciation جاعی ف (jaeef)
نبض (nabz) streat prononciation ن ا ب ج, ن ب ج (nabaj)
غضب (ghazab) streat prononciation گجب ، غجب (gajab, ghajab)
ظ
ظالم (zalim) streat prononciation جالم (jalim, jalam)
ظرف (zarf) streat prononciation جرف (jarf)
ضب ط (zabt) streat prononciation جبت, جپت (jabt, japt)
ا ظ ہر (azhar) streat prononciation اجہر (ajhar)
ب ھ
ب ھ sustitute sound پ ہ
ب ھانبڑ (bhanbar) streat prononciation پہانبڑ (pahnbar)
ب ھل (bhul) streat prononciation پہل (pohl)
جھ
جھ sustitute sound چہ
جھگڑا (jhagra) streat prononciation چہگڑا (cahgra)
گھ
sustitute sound کہ
گ ھاٹا (ghata) streat prononciation کہاٹا (kahta)
گ ھر (ghar) streat prononciation کہر (kahr)
س
sustitute sound ش
ماسٹر (master) streat prononciation ماشٹر (mashtar)
درس (dars) streat prononciation درش darsk)
غ
sustitute sound گ
gham غم is prononced in the streat گم gam zabar over gaaf (گ)
ghossa غصہ is prononced in the streat گسسا gossa
arz عرض is prononced in the streat arj ارج
gharz غرض is prononced in the streat garj گرج
ف feed فیڈ is prononced in the streat fiat فیٹ
Omition of Sounds
Punkha پن ک ھا is prononced in the streat پ ک ھا pakkha
Saan’ap سانپ is prononced in the streat س پ sap
Adition of sounds
Hosla حوصلہ is prononced in the streat ہونسلہ honsla
Fazool فضول is prononced in the streat بےفضول bai’fazool

Views: 5

Reply to This

Badge

Loading…

Events

© 2024   Created by John Santiago.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service